tytul: Odpady niebezpieczne tytul: Ocena ukraińskiej definicji odpadów niebezpiecznych tytul: Wymagania Konwencji bazylejskiej odnośnie zminimalizowania wytwarzania odpadów oraz unikania zanieczyszczenia odpadami tytul: Materialno-prawne wymagania Konwencji bazylejskiej do transgranicznego przemieszczania odpadówtytul: Trzeci-piąty etap transgranicznego przemieszczania odpadów i sytuacje specjalne według Konwencji bazylejskiejtytul: Prawo ochrony środowiska jako sposób na uzgodnienie interesów środowiskowych różnych ludzitytul: Zarys historii pojęcia zrównoważonego rozwojutytul: Trudności zdefiniowania zrównoważonego rozwoju

Dwa pierwsze etapy transgranicznego przemieszczania odpadów według Konwencji bazylejskiej

Zgodnie z art. 6-7 Konwencji bazylejskiej transgraniczne przemieszczanie odpadów niebezpiecznych i innych odpadów (dalej - transgraniczne przemieszczanie) zaczyna się z takich etapów.

opublikowano 27 sierpnia 2014r.

Zgodnie z art. 6-7 Konwencji bazylejskiej transgraniczne przemieszczanie odpadów niebezpiecznych i innych odpadów (dalej - transgraniczne przemieszczanie) zaczyna się z takich etapów. Etapy te zostały niemal dosłownie przeniesione do Statutu w sprawie kontroli nad transgranicznym przemieszczaniem odpadów niebezpiecznych i ich odzyskiem / unieszkodliwianiem.

Pierwszy etap.

Państwo eksportujące wytwórca lub eksporter (dalej - zawiadamiający) zawiadamiają na piśmie, za pośrednictwem kompetentnych władz państwa eksportującego, kompetentne władze państw zainteresowanych o jakimkolwiek proponowanym transgranicznym przemieszczaniu[1].

Takie zawiadomienie powinno zawierać informację wyszczególnioną w aneksie VA, w języku akceptowanym przez państwo importujące[2].

W przypadku pisemnej zgody zainteresowanych państw zamiast zawiadomienia jednorazowego możliwe jest stosowanie zawiadomienia ogólnego o planowanym regularnym transgranicznym przemieszczaniu na okres nie dłuższy niż 12 miesięcy. Takie zawiadomienie dostarcza informacje o dokładnych ilościach lub okresowych listach odpadów, które mają zostać dostarczone.

Drugi etap.

Państwo importujące:

×          odpowiada zawiadamiającemu na piśmie o:

- zgodzie na przemieszczenie odpadów i istnieniu kontraktu pomiędzy eksporterem i usuwającym, precyzującego zagospodarowanie danych odpadów w sposób bezpieczny dla środowiska,

- zgodzie na przemieszczenie odpadów, z podaniem warunków, i istnieniu kontraktu pomiędzy eksporterem i usuwającym, precyzującego zagospodarowanie danych odpadów w sposób bezpieczny dla środowiska,

- odmowie zezwolenia na przemieszczenie,

- żądaniu informacji dodatkowej;

×   wysyła kopię ostatecznej odpowiedzi do kompetentnych władz zainteresowanych państw będących stronami[3].

Źródło: W. Raczyńska.Odpady niebezpieczne w prawie ukraińskim (zgodność statusu prawnego z konwencją bazylejską i dyrektywą 2008/98/WE) (w:) Prawo i Środowisko. Kwartalnik, Warszawa, Lipiec-Wrzesień 2014, numer 3 (79)/2014, s. 127.



[1]Jeżeli odpowiedne państwo nie jest stroną Konwencji, współpraca w tym zakresie odbywa się z jego właściwymi organami.

[2]   Załącznik 3 do Statutu w sprawie kontroli nad transgranicznym przemieszczaniem.... zawiera wzór zawiadomienia. Wzór ten mieści ogólne informacje przedstawione w Aneksie VA do Konwencji bazylejskiej. Natomiast temu wzorowi ukraińskiemu brakuje takich pozycji, jak: przyczyny eksportu odpadów i informacje o ubezpieczeniu. W odniesieniu do ostatniego z tych punktów, zgodnie z Konwencją bazylejską, informacje te powinny obejmować istotne wymagania ubezpieczeniowe oraz sposób, w jakim wymagania te mają być zrealizowane przez eksportera, przewoźnika i usuwającego.

Zamiast tego ukraiński wzór zawiadomienia zawiera oświadczenie eksportera/ wytwórcy o posiadaniu dokumentów o właściwym ubezpieczeniu lub innych gwarancjach finansowych dotyczących przemieszczenia transgranicznego. W naszej opinii, to nie spełnia wymogów Konwencji bazylejskiej.

Statut w sprawie kontroli nad transgranicznym przemieszczaniem.... z nieznanego powodu określa język zawiadomienia tylko w przypadku tranzytu odpadów przez terytorium Ukrainy. Jest nim ukraiński lub rosyjski język. Język zawiadomienia w przypadku importu nie jest określony.

[3]Zgodnie z ukraińskim Statutem w sprawie kontroli nad transgranicznym przemieszczaniem.... taka decyzja podejmowana jest w terminie 70 dni. Co ciekawe, warunkiem zgody na import odpadów niebezpiecznych zgodnie z ukraińskim prawem jest to, że importer lub inny aktor działający w jego imieniu, powinny być rezydentami Ukrainy lub posiadać filie na jej terytorium.